Joyeux Noël à toutes et tous !

Pour tous les Louvetous et tous les amis du village

Deux crèches louvetonnes

Place Marel

Réalisation François Besset

et celle en gâteaux de l’école St Joseph

Et pour le plaisir, cette jolie comptine britannique

Les douze jours de Noël sont les douze jours entre Noël et l’Épiphanie (6 janvier). Elle a été publiée pour la première fois en 1780.

Une interprétation de la chanson fait correspondre les douze jours de Noël aux douze mois de l’année, chaque (nombre) jour en relation avec le mois correspondant. Les gens prêtaient même attention au temps de chaque jour et pensaient que ce serait la météo du mois correspondant pour l’année à venir. Mais d’autres interprétations ont aussi été avancées. Plus d' informations sur cette chanson . (Wikipédia).

Traduction

Le premier jour après Noël,
Mon amour m’a envoyé
Une perdrix dans un poirier.

Le deuxième jour après Noël,
Mon amour m’a envoyé,
Deux tourterelles
Et une perdrix dans un poirier.

Puis sur le même tempo :

  • troisième jour : Trois poules françaises,
  • quatrième jour : Quatre merles noirs,
  • cinquième jour : Cinq anneaux d’or,
  • sixième jour : Six oies pondant,
  • septième jour : Sept cygnes nageant,
  • huitième jour : Huit filles de ferme trayant,
  • neuvième jour : Neuf dames dansant,
  • dixième jour : Dix messieurs sautant,
  • onzième jour : Onze joueurs de fifre jouant,
  • douzième jour : Douze tambours battant.

Joyeuses fêtes à toutes et tous !